"Vader had me altijd aangemoedigd waka te schrijven, maar hij had geen goed woord over voor de romans die onder de dames aan het hof circuleerden en via hen de huizen van de lagere adel bereikten. Zelfs dienstmeisjes die niet konden lezen namen elke gelegenheid te baat om de plaatjes te bestuderen. Ik zorgde ervoor dat de romans die me door vriendinnen waren uitgeleend, voor hem verborgen bleven. Nu had hij me betrapt. Ik denk dat hij het niet eens zo erg zou hebben gevonden om te ontdekken dat ik ze stiekem las, maar ze schrijven was iets heel anders. Stel dat hij me verbood ermee door te gaan?" In deze boeiende roman vertelt Liza Dalby het verhaal van de fascinerende en mysterieuze Japanse hofdame Murasaki Shikubu, die geboren werd omstreeks 973 en stierf tussen 1014 en 1025. Murasaki Shikubu is de schrijfster van het magistrale epos De vertelling van Genji, een van de belangrijkste en oudste liefdesromans in de wereldliteratuur.
  Dalby schetst dit historische portret aan de hand van Murasaki's bewaard gebleven waka's: haiku-achtige gedichten waarmee leden van de Japanse aristocratie met elkaar communiceerden. Echter, in een waka wordt niets rechtstreeks gezegd, alles heeft de vorm van metaforen. Murasaki's moeder sterft als ze nog jong is en vanaf dat moment neemt Murasaki de moederrol op zich. In haar vaders studeerkamer leest ze ondertussen de klassieken en verwerft meer kennis dan voor een Japans meisje in die tijd acceptabel is. Sterker nog, door haar onconventionele gedrag verliest ze haar kans om aan het Japanse hof als dienstmeisje van de keizerin te komen werken, een eer die gereserveerd is voor de 'finest flowers' uit de lagere adel. Haar eruditie vormt ook een belemmering bij haar zoektocht naar een man.
  Murasaki is echter tevreden met haar leven in het huis van haar vader, waar ze verhalen schrijft over prins Genji - een figuur die ze verzint als antwoord op de saaie mannen uit haar omgeving. Na verloop van tijd treed Murasaki toch in het huwelijk, met een vriend van haar vader die al na een paar jaar overlijdt. En dan overkomt Murasaki iets wat in Japan ongehoord is voor een vrouw van haar leeftijd. Haar verhalen over Genji zijn aan het hof razend populair geworden en Murasaki wordt uitgenodigd om de keizerin te dienen. Al snel komt ze de duistere kanten van het hofleven tegen: decadentie, rivaliteit en complete onderwerping aan de grillen van de adel. De keizerlijke bemoeienis gaat zelfs zo ver dat haar talent als schrijfster ondermijnd wordt. Met haar overweldigende kennis van Japan schetst Liza Dalby een fijnzinnig en poëtisch portret van de Japanse hofdame Murasaki Shikibu. 'Dalby's stijl bootst de originele Genji-stijl succesvol na, maar het resultaat is nergens ouderwets of hoogdravend. Een verrassend modern portret voert de lezer moeiteloos mee naar de unieke exotische wereld van Murasaki.' - Kirkus Reviews 'Dalby heeft de juiste toon van Murasaki te pakken, zoals wij die kennen van haar dagboeken.' - The Washington Post De Amerikaanse Liza Dalby heeft als tiener in Japan gewoond, leerde er Japans spreken en verdiepte zich als antropologe in de Japanse cultuur. Ze was er zelfs een van de zeldzame westerse geisha's.
  Van haar hand verscheen ook het boek, Geisha, een klassiek en gezaghebbend werk over geisha's. 'Liza Dalby, de enige niet-Japanse die ooit geisha werd, weet meer over het onderwerp dan ik er ooit over te weten zal komen, en ze schrijft er sierlijk en welsprekend over.' - Arthur Golden, auteur van Dagboek van een geisha 'Het meest gezaghebbende boek over geisha's, vol met feiten en geschiedenis, doorweven van inzicht en begrip. Haar werk als geisha, haar beleving van hun wereld, verklaart de diepte van haar inzicht.' - New York Times Book Review
 
foreign editions